Keine exakte Übersetzung gefunden für بطاقة شريك

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch بطاقة شريك

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wait till you see my partner Vic's business card.
    انتظري حتى ترين بطاقة (شريكي (فيك
  • According to the author, the failure to give her a partner pass constitutes discrimination based on age.
    تقول صاحبة البلاغ إن عدم منحها بطاقة شريك يشكل تمييزا على أساس العمر.
  • Lowering this age limit was held to conflict with the aims of the senior citizen's pass, to which the aims of the partner's pass are related.
    واعتُبر أن تخفيض العمر الأدنى سيتناقض مع أهداف بطاقة المواطنين المسنين التي ترتبط بها أهداف بطاقة الشريك.
  • The State party recalls that the author was 44 years of age when she applied for a partner's pass.
    وتذكّر الدولة الطرف بأن صاحبة البلاغ كان عمرها 44 عاما عندما قدمت طلبا للحصول على بطاقة شريك.
  • The State party further invokes financial reasons for limiting the partner's pass to partners of 60 years and older.
    وتتمسك الدولة الطرف كذلك بأسباب مالية لقصر بطاقة الشريك على شركاء لا تقل أعمارهم عن 60 عاما.
  • On 26 February 1993, the author applied for a partner pass. The municipality of Gulpen refused the pass on 16 March 1993, because the author did not fulfil the age requirement.
    وقد قدمت في 26 شباط/فبراير 1993 طلبا للحصول على بطاقة شريك رفضته بلدية غولبن في 16 آذار/مارس بدعوى أنها لم تـف بشرط العمر.
  • The author argues that this age limit is arbitrary, and that the purpose of the partner pass does not justify its limitation to partners of 60 years and older.
    وتقول صاحبة البلاغ بأن هذا القيد العمري قيد تعسفي لأن الغرض من بطاقة الشريك لا يبرر قصرها على الشركاء الذين لا تقل أعمارهم عن 60 عاما.
  • The computer said "credit cancelled by order of co-signatory."
    يقول الجهاز أن البطاقة ملغاة بأمر الشريك الآخر
  • I've had a run of bad luck with the cards lately, mate.
    لقد واجهت حظاً عسيراً مع بطاقات اليانصيب مؤخراً, شريكي
  • “In the present case, the Committee considers that a decision of the State party to deport two parents and to compel the family to choose whether a 13-year-old child, who has attained citizenship of the State party after living there 10 years, either remains alone in the State party or accompanies his parents is to be considered interference with the family, at least in circumstances where, as here, substantial changes to long-settled family life would follow in either case.
    “ادعت مقدمة البلاغ بأنها ضحية تمييز على أساس العمـر لأنها، بسبب عمرها الذي كان يبلغ 44 سنـة في (1993)، لم يكن لها الحق في بطاقة شريك المتقاعد، التي لا تُمنح سوى للشركاء الذين يبلغون من العمر 60 عاماً أو أكثر.